ИНОСТРАНЦЫ О РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

«Моя Планета» узнала, что жители других стран думают о нашей классике

М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Среди поклонников романа — английский актер Дэниел Рэдклифф, сыгравший Гарри Поттера. Однажды он даже признался, что с удовольствием снялся бы в экранизации «Мастера и Маргариты». То, что из-за обилия нечисти на страницах книги роман пользуется дурной славой среди кинематографистов — людей суеверных, — его не страшит. Историю о Понтии Пилате, Воланде, Мастере и Маргарите актер готов перечитывать снова и снова.

«Если хочешь понять Россию, надо читать Булгакова. Именно «Мастера и Маргариту». (Герд Ленга, Германия)

«Булгаков — это фейерверк. После прочтения я всем говорила, что это как после черно-белых фильмов первый раз увидеть цветной». (Эллендея Проффер Тисли, США)

«Дэниел Редклифф рекомендовал мне эту книгу. Нет, не лично. Он это сделал во множестве своих интервью. Зная, что он умный, я последовал его совету. И рад, что прочитал. Эта книга была великолепна. Даже несмотря на просто невозможные имена». (Пользователь staceyg685, интернет-магазин amazon.com)

«Когда я был подростком, ненавидел школу и все, что только можно. <...> Как-то раз тетя подошла к небольшому книжному шкафу и достала с полки невзрачную книгу: "Любимый драматург Сталина. Не позволь этой книге оттолкнуть себя". И протянула ее мне. <...> Это был "Мастер и Маргарита" Булгакова. Я взял роман и ушел под дерево. С первых страниц мое внимание захватил Бегемот, профессор Воланд, Мастер и чудовищное обезглавливание Берлиоза. Когда сюжет неожиданно перенесся в Древнюю Палестину, и зашла речь о Понтии Пилате и Иисусе, я понял, что художественная литература не имеет смысла. Я мог перестать беспокоиться. Если роман не имел смысла, возможно, жизнь тоже. Для меня это стало открытием». (Джонатан Гримвуд, Великобритания)

Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание»

Познать загадочную русскую душу иностранцам непросто. Еще труднее это сделать на примере «Преступления и наказания» Достоевского. Удовольствие роман доставляет лишь некоторым, для большинства это чтение — тяжелый труд. Такой же тяжелый, как мир, который описывает писатель. Однако это вовсе не мешает жителям других стран обращаться к роману, главный герой которого на протяжении всей книги пытается найти ответ на вопрос: «Тварь ли я дрожащая или право имею?»

«Если вы когда-нибудь захотите совершить убийство, вместо этого лучше прочтите "Преступление и наказание". Когда я хотела убить начальника за увеличение объема работы, мне помогло. Недавно ходила в больницу. Пришлось снова перечитывать роман». (Маргарита Дифенбах, Германия)

«Я купил эту книгу, потому что она относится к классике, но очень сомневаюсь, что прочту ее до конца. Мне не нравится главный герой, у меня нет к нему ни малейшего сочувствия. И я считаю, что это скучная книга, потому что Раскольников — ленивый и испорченный мещанин. Я бы рекомендовал "Преступление и наказание" только в качестве лекарства от бессонницы, ведь эта книга способна усыпить любого». (Пользователь Carrie Childres, интернет-магазин amazon.com)

Л. Н. Толстой «Война и мир»

Четыре тома, в каждом из которых не менее 300 страниц, могут напрячь своим объемом так же, как охранники на входе в бар. Прочитать все, не пропустив ни строчки, — настоящий подвиг. Зато те, кто его совершает, могут с чистой совестью заявить, что теперь знакомы с русской историей XIX века.

«"Война и мир" — это электрошок для души. Страницы романа изобилуют сотнями советов ("радуйся этим моментам счастья, старайся, чтобы тебя любили, люби других! Нет в мире большей истины, чем эта"), размышлений, раздумий ("Я знаю только два настоящих зла в жизни: мучения и болезни", — говорит Андрей), а также живых диалогов о смерти». (Даниэль Утрилья, Испания)

«Моя первая попытка прочитать роман увенчалась провалом, потому что у меня не было времени пробираться через философию и описания Толстого. То, что обычный человек написал бы в три строки, он описывает в трех главах! Эта книга определенно не для занятых людей, но я настроена решительно». (Эмер Конли, Ирландия)

«Мне кажется, Толстой — это современный Гомер. Несмотря на объем, я перечитывал "Войну и мир" пять раз». (Пользователь kronides, сайт SFFWorld.com)

«Это роман не о войне или мире и даже не об отдельных личностях. Это роман о счастье. Счастье по Толстому — это смотреть на небо, есть обычную картошку с солью, видеть лунный свет в окошке. У каждого оно свое, но обязательно заключается в мелочах. Вот я, например, не понимаю, как можно есть вареную картошку в мундире без ничего? Вот с салатом — это тема. А рядом с любимой собакой — вообще счастье». (Джим Уилсон, Новая Зеландия)

А. С. Пушкин «Евгений Онегин»

Почему русские называют Пушкина солнцем русской поэзии? И почему в России так широко отмечается день рождения именно этого классика? Иностранцам не понять. А когда они узнают, что русские ученики учат в школе огромные отрывки из «Евгения Онегина», искренне недоумевают: зачем учителя так мучают детей?

«Хотела бы я найти русского, который никогда не читал "Евгения Онегина". А вот среди моих знакомых нет ни одного человека, который бы слышал об этой книге. Если же появится, мое лицо станет похоже на картину "Крик" Эдварда Мунка. Хотя, мне кажется, это шедевр из шедевров!» (Амбр Пти, Франция)

«"Не флиртуй с девушкой твоего лучшего друга". Понимаю, почему Вив Гроскоп сказала так в своей книге "Саморазвитие по Толстому". Так он, этот Онегин! Самолюбивый дурак, который сам не знает, чего хочет». (Симон Макдоналд, Шотландия)

И. С. Тургенев «Отцы и дети»

Именно Иван Тургенев помог европейцам познакомиться с русской литературой. Поселившись в Баден-Бадене, он сблизился с известными западными писателями, «продвигая» среди них отечественное слово. Так Европа узнала о Пушкине, Лермонтове, Гоголе… И, конечно же, о творчестве самого Ивана Сергеевича.

«Этот роман следует прочитать каждому. Сначала в 18 лет, а потом в 50. Сначала как сыну или дочери, потом — как отцу или матери. Я нахожусь где-то посередине, но книга меня очаровала. <...> Тургенев показывает пропасть, разделяющую полярные берега человечества, и обширную красоту морей между ними. Надеюсь, когда моему сыну будет лет двадцать, я не забуду еще раз перечитать роман». (Пользователь Darwin8u, интернет-магазин goodreads.com)

«"Отцы и дети"? Конечно, читала! Даже дважды перечитала, чтобы понять, как родители могут так относиться к своим детям и наоборот. Но так и не поняла, как можно быть таким нигилистом, как Базаров! Это роман о разногласиях и примирении, о человеке и его отношении с семьей, обществом, богом. А вот что вынести из него?.. Наверное, что всякая любовь — настоящее бедствие, но любить своих детей все же необходимо». (Шоко Сузуки, Япония)

М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»

Образованные иностранцы знают про Лермонтова такие вещи, о которых и русские-то не слышали. Например, что его проза — это первое слияние романтизма и реализма в русской литературе, а Печорин — герой модерна. Вот только главного персонажа книги «Герой нашего времени» они воспринимают в одном ключе — резко отрицательном.

«Как женщина, я поражена тонким умом главного героя. Мне понравилось, как он проникает в психику, как соблазняет бедных женщин. Эту книгу стоит прочитать всем: мужчины узнают, что значит иметь мозг Казановы, а женщин она научит не попадаться в сети обольщения. Пожалуй, роман должен быть на столе каждого. Я держу даже два тома: один для себя, другой — на случай, если кто-то из знакомых попросит дать почитать». (Пользователь Chin Hwa, интернет-магазин goodreads.com)

«Я думаю, что название книги иронично. По моему мнению, автор не слишком высоко ценит Печорина, и читатель не должен этого делать. Но это общество сделало Печорина таким! Так что есть ли в эгоизме его вина?» (Пользователь nonriesto, сайт Reddit)

Н. В. Гоголь «Мертвые души»

Многие иностранцы не понимают, где концовка произведения, и думают, что им продали неполную версию книги. А когда узнают, что автор завершил только первую часть, вторую сжег, и от нее остались лишь четыре главы, третью же вовсе не написал, не понимают, зачем вообще начинали читать. И лишь некоторые осознают, что в одной книге Гоголь сумел показать пороки, характерные не только для русских.

«Иногда кажется, что в этой книге Гоголь хотел изобразить шкаф с семью смертными грехами, и ему это прекрасно удалось. Он персонализировал представления о скупости, пьянстве, азарте, обжорстве... А во второй части познакомил нас с коррумпированной системой российского общества. Продавать мертвых… Это же какую фантазию надо иметь, чтобы додуматься! Видимо, мне стоит многому поучиться у русских. Глядишь, свой бизнес наконец-то открою». (Пользователь Liberaler, интернет-магазин amazon.com)

Б. Л. Пастернак «Доктор Живаго»

Современные читатели не устают поражаться, почему роман «Доктор Живаго» сначала получил признание на Западе, а только потом в России и почему Пастернак отказался от Нобелевской премии. Они готовы читать его и перечитывать.

«Я видел фильм раз тридцать или около того (он мой любимый) и всегда считал, что он лучше книги. А потом все же решил прочитать ее и уже перечитал раз десять. Теперь я думаю, что они одинаково хороши: кино лучше передает атмосферу, а книга описывает много деталей, опущенных в фильме». (Пользователь Whiskeyjack, сайт SFFWorld.com)

«А доктор Живаго неплохо устроился! Когда его заносит за 700 миль от Москвы, совершенно случайно там же оказывается любовница. Никаких тебе угрызений совести. Ничего. Он же не виноват, что ему повезло! Вот и вывод: когда не знаешь, что делать, положись на волю случая. Эх… Хотел бы я, чтобы мне так везло!» (Джон Витерит, США)

А. И. Солженицын «Архипелаг ГУЛАГ»

Тяжелый писатель. Тяжелое время. Тяжелая книга. Тем не менее иностранцы все равно читают роман. И даже осиливают. Вот только поверить в то, что все описанное там — правда, могут с трудом.

«Я слышал, что во время Сталина жить было плохо, но в этой книге он описан таким жестоким… Неужели все это действительно было?» (Пользователь Irene Laker, интернет-магазин amazon.com)

«Сказать, что я влюбился в эту книгу, неправильно. А вот присудить ей пять звезд — это верное решение... Как и все подобные истории, это страшно! Книга заставляет задуматься, кому мы даем власть над нами и как прикрываем себя за счет своих же мужей, жен, родителей, детей. <...> Эта книга открывает глаза на то, что вполне может произойти в любой стране». (Пользователь decoded, интернет-магазин amazon.com).

Источник ➝

Ларнака

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

На острове Кипр я побывал зимой. В низкий сезон народу не много, что хорошо способствует изучению достопримечательностей острова без лишних толп туристов. Ближайшим к моему отелю крупным городом был город Ларнака. Он является третьим по величине городом на Кипре (после Никосии и Лимасола), с населением около 70 000 человек.

 

Ранее на месте города Ларнака, находился античный город-государство Китион (относится к позднему бронзовому веку). Сейчас Ларнака это курортный город с множеством отелей,  большим пляжем, а так же расположенным неподалеку аэропортом.

Муниципальная художественная галерея.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Фонтан у галереи.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Деревянный настил на пристани.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Стоянка яхт.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

И конечно, куда же без кошек, которых на Кипре везде очень много.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Пляж.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Температура воды в море зимой на Кипре редко опускается ниже + 18 градусов, а температура воздуха + 15. Но, для купания весьма холодно, хотя не всех это останавливает.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Я же смог только промочить кроссовки )

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Достаточно крупные чайки тусуются на пляже.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Знак.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Набережная у моря.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Новогодняя елка на фоне портовых кранов.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Ларнакский форт. Был построен европейцами в XIV веке и перестроен турками в 1625 году для охраны гавани Ларнаки.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Пушки внутри форта.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Церковь Святого Лазаря (898 год). Церковь названа в честь Лазаря, которого, согласно Евангелию, воскресил Иисус Христос. После этого, из-за преследований, он был вынужден  покинуть Иудею и в 33 году перебрался на Кипр, где стал первым епископом Китиона.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Пробка в центре города.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Так выглядит полицейский участок.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Много раз вдел в Ларнаке вот такие шести дверные такси Мерседес.

Ларнака Архитектура, Фотография, Кипр, Путешествия, Длиннопост

Спасибо за просмотр!

 

Мой Instagram

«Учебное полотно» великого мастера - 2

Из-за размеров картины, которую Суриков писал на дому, ему даже пришлось поменять московскую квартиру, на которую он переехал, вернувшись из Красноярска осенью 1890 года, на большую по размерам. В декабре 1892 года Суриков сделал в работе над полотном перерыв, так как готовил к выставке картину «Исцеление слепорожденного». Однако в начале 1894 года опять принялся за «своего Ермака». Причем сначала цветовая гамма картины была ярче. Но потом Суриков выбрал для нее тот самый мрачный колорит, в котором мы все ее теперь знаем.

Долгое время Ермак по полотну «кочевал», то «прятался» за другими казаками, то, в более поздних вариантах, напротив, был полностью отделен от своего воинства, и лишь в итоге художник нашел для него самое подходящее место.


Этюд «Стрелок». И посмотрите, как тщательно прописаны все детали, хотя сами по себе мазки этюда и несколько грубоваты. И зерцало, и шлем, и узорчатая сумочка на поясе – все очень реалистично!


Полотно «Покорение Сибири Ермаком Тимофеевичем» было окончено Суриковым в 1895 году, а уже в марте этого же года совет Академии художеств присвоил ему за него звание академика. Полотно купил государь-император за 40 тысяч рублей — самую большую сумму, которую когда-либо давали за картину кисти русского художника. Уже в апреле 1895 года был подписан царский указ об учреждении Русского музея Императора Александра III и сюда же была передана эта картина. Третьякову (которому Суриков первоначально обещал это полотно) он все в том же 1895 году подарил копию картины меньших размеров (103×59 см).


Казак с ружьем. А тут так: сабля выписана исторически верно. А вот ружьецо-то осовременено лет так на двести, не меньше


Интересно, что В. Солоухин написал об этой картине в 1966 году, вернее, написал то, что о ней в разное время говорили экскурсоводы музея. Сначала – что Суриков хотел показать народ. Народ, народ и народ. Кругом народ. Ермак не выделен, окружен народом, находится в самом центре народа. Но за пятнадцать лет до этого, по его словам, говорилось иное: «Ермак расположен в центре композиции, чем подчеркивается его роль вождя, атамана, полководца. Он стоит под знаменем, под Спасом-нерукотворным и под Георгием Победоносцем. Чувствуется, как его воля цементирует атакующее войско. Все воины сплотились вокруг него и готовы сложить головы, но не выдать своего атамана». (В. Солоухин. Письма из Русского музея, 1966 г.) Ну, так вот: всякому времени, свои песни и свой взгляд на вещи. Пройдет еще какое-то время, и новые экскурсоводы (возможно, это будет робот с милым женским голосом) скажет, что перед нами изображение типичного колониального разбоя и нетолерантное отношение более развитой нации к другой! Не дай бог, конечно, но кто знает, что может быть…


А вот здесь замок ружья выписан просто великолепно, так что мы даже можем определить его тип. Сегодня такие замки называют английским термином «шапхан». Известно, что русским оружейникам конструкция шапхана была известна, и на основе разработок иностранных мастеров они создали на ее основе «самопальное ружье», или «самопал». Оружие было не слишком тяжелым, что позволяло стрелять, просто уперев такой самопал в плечо

 


Известно, что ударные замки такого типа уже существовали в 1544 г., поскольку шапханы в это время уже применялись. Правда, в то время они еще не вытеснили колесцовые замки и фитильные. В начале XVII века о них писали как о наиболее удобных замках для охотничьих ружей, поскольку, мол, они всегда готовы к выстрелу и не выдают стрелка запахом дыма. А вот на поле боя все-таки лучше фитильный замок, поскольку он… надежнее


Толстые одежды из шкур, давали, пожалуй, аборигенам хоть какую-то защиту от холодного оружия. Но не от пуль! К тому же в то время пули на Руси не столько лили, сколько рубили – отливали пруток из свинца и рубили цилиндрики топором на полене. Круглые пули использовали главным образом на охоте, а вот в бой заряжали по три-пять таких вот «цилиндриков»! Именно поэтому некоторые характеристики русского огнестрельного оружия того времени трудно понять не специалисту. «Пять резов на гривенку» — это как? А так, что в ствол такого ружья войдет пять пуль, нарубленных из свинцового прутка общим весом в одну гривенку, то 204,75 грамма! Делим на пять и получаем 40 граммов — вес каждой «пули». Понятно, что точно в цель при выстреле «этим» попасть было нельзя, но это при попадании в тело раны были просто ужасающими. Именно поэтому, кстати, при стрельбе часто использовались А-образные стойки-опоры для очень тяжелого ствола, что мы как раз и видим на картине у Сурикова. Кстати, у крайнего слева стрелка, что пользуется этой подставкой, ружье как раз фитильное, так что… Суриков – молодец, только это и можно сказать.




Аркебуза фитильно-колесцовая, Южная Германия, Аугсбург, 1585 гг. Длина общая: 1160 см; калибр: 13 см; длина ствола: 700 см. Ружье казнозарядное. Ствол в казенной части с зарядной каморой с откидной крышкой, которая открывается с помощью рычага, расположенного у хвостовика. Рычаг выполнен в виде мужской головы. У хвостовика выбито клеймо аугсбургского ствольного мастера, работавшего в 1585 г. Крышка каморы фиксируется при помощи пружинной защелкой. В камору вкладывается металлическая гильза с затравочным отверстием и шпилькой, выступающей из донца. Шпилька обеспечивает жесткую фиксацию гильзы в канале ствола таким образом, чтобы затравочное отверстие гильзы всегда совмещалось с затравочным отверстием на стволе. То есть, по сути, здесь применялось патронное заряжание. Вот это прогресс! Ну а наличие заранее заряженных гильз могло дать значительную экономию времени при заряжании. Замок аркебузы комбинированный, сочетающий фитильный курок (серпентин) с курком колесцового замка. В случае отказа сложного колесцового механизма можно было использовать фитильный способ воспламенения заряда. Пороховая полка имела автоматически закрывающуюся крышку. Ключ для завода колесцового механизма не требовался. По-видимому, его взведение осуществлялось с помощью курка. Понятно, что это охотничье, богато декорированное оружие в руках у казаков оказаться не могло. Но что-то видом и устройством попроще… Почему бы и нет? (ГИМ, Москва)


Но это история. А сегодня у нас задача другая – рассмотреть, как именно, правильно или неправильно, Серов изобразил на своем полотне оружие и доспехи, что там из музея, а что… от лукавого?


Пушка вертлюжная XVIII в. Длина общая с винградом: 29 см; длина без винграда: 25,5 см; длина уключины: 26 см; калибр: 21 мм. Такие вот «орудия» вполне могли стоять и на судах у Ермака

 


Противники казаков вооружены луками, копьями, и только у одного арбалет, металлический щит и шлем. Ну, тут все точно так же, как было и у Кортеса с Писарро


Безусловно, основным типом замка на стрелковом оружии у стрельцов и казаков даже в 1585 году должен был быть фитильный замок. И совершенно правильно сделал художник, что никого из казаков не вооружил пистолетом – в то время колесцовые пистолеты были очень дорогим оружием и в Россию не экспортировались. То есть выбирать мы можем только из фитильного замка и замка-шапхана. Я бы, конечно, постарался показать стрелков с фитильными ружьями, но… тут уж художник не слишком погрешил против истины, всего-то 50 лет разницы. Ведь даже ополченцы и стрельцы 1612 года стреляли именно из фитильных ружей, поскольку именно тогда уже стали появляться и более совершенные образцы ружей с ударными замками – трофеи, отнятые у поляков и шведов.


На картине у одного из казаков мы видим топор. В коллекции ГИМа есть топор XVII в. Длина: 16,5 см (топор); ширина у лезвия: 95 мм (лезвие); длина древка: 36 см (топорище). Можно бревна на избу тесать, можно басурманам головы рубить!

 


Бахтерец первой половина XVI в. (ГИМ, Москва)

 


Бахтерец XVII в. (ГИМ, Москва)

 


Шишак. Западная Европа, Священная Римская империя Германской нации. Вторая половина XVI в. Высота: 29 см; диаметр основания: 23х21,5 см (ГИМ, Москва) Суриков многим казакам нарисовал красивые сабли. И это исторический факт. Иметь саблю в богатых ножнах было престижным, как золотую цепь на шее в минувшие 90-е у нас среди определенной категории населения. И сабли с такими ножнами в Россию и поставлялись, и производились на месте. Но и поставки были очень значительны. Персия, Турция – вот откуда к нам шли сабли с золотой насечкой на клинках и ножнами, украшенными кораллами, и бирюзой.


Палаш Скопина Шуйского (ГИМ, Москва)

 


Сабля князя Пожарского. XVII в. Длина: 105 см; длина клинка: 92 см Сталь, бирюза, стекло, золото, серебро, изумруды, чеканка (ГИМ, Москва)

 


Суриков Василий Иванович (1848-1916)


И в качестве итога: пожалуй, эту картину Сурикова должно считать тем самым образцом для подражания, на который должен, по идее, равняться каждый художник-баталист, кому пришло в голову писать похожие по размерам полотна. И писать именно так, хотя сегодня можно портреты нужных людей, равно как и изображения оружия и доспехов, получить при помощи Интернета!

Автор:Вячеслав ШпаковскийСтатьи из этой серии:Куликовская битва в образах и картинах
«Битва при Ангиари» и «Битва при Марчиано»: ученик против учителя, символизм против реализма
«Битва при Ангиари» и «Битва при Марчиано». Леонардо да Винчи и Джорджо Вазари
Павел Корин. «Александр Невский». Неразрешимая задача мятущейся души
«Битва при Грюнвальде» Яна Матейко: когда эпичности слишком много
«Богатыри» Васнецова: когда в картине главное эпичность

Картина дня

))}
Loading...
наверх